Tarcza psychiczna 2.0 / Психічний щит 2.0

W ramach projektu „Tarcza Psychiczna 2.0” osiągnęliśmy znaczące postępy w zwiększaniu świadomości na temat zdrowia psychicznego wśród osób głuchych i słabosłyszących. Skupiliśmy się na eliminowaniu barier komunikacyjnych i informacyjnych, tworząc materiały psychoedukacyjne dostępne w polskim i ukraińskim języku migowym. Nasza pierwsza ogólnopolska konferencja na temat zdrowia psychicznego g/Głuchych i słabosłyszących, która przyciągnęła szerokie grono uczestników. Opracowaliśmy także poradnik „Jak pracować w triadzie?” dla specjalistów pracujących w obszarze zdrowia psychicznego, g/Głuchych i słabosłyszących klientów oraz tłumaczy polskiego języka migowego, słownik terminów psychologicznych w polskim i ukraińskim języku migowym, vlogi psychoedukacyjne w ukraińskim języku migowym z infografikami oraz prowadziliśmy warsztaty psychoedukacyjne. W ramach projektu Tarcza psychiczna 2.0 finansowanego z Funduszu Tutaj Fundacji Ashoka, zrealizowaliśmy szereg działań:

Warsztaty psychoedukacyjne

Zrealizowaliśmy cykl warsztatów psychorozwojowych dla osób głuchych i słabosłyszących, w których uczestniczyło 46 osób, w tym 27 osób uchodźczych. W ramach projektu odbyły się cztery warsztaty psychoedukacyjne:

  • „Jak radzić sobie ze stresem?”
  • „Wyrażanie emocji”
  • „Asertywność w relacjach”
  • „Bliskość w relacji ze sobą i innymi”
  • Як справлятися зі стресом?
  • «Вираження емоцій
  • Асертивність у відносинах
  • Близькість у відносинах із собою та іншими

Poradnik „Jak pracować w triadzie?” dla specjalistów pracujących w obszarze zdrowia psychicznego, g/Głuchych i słabosłyszących klientów oraz tłumaczy polskiego języka migowego.

Opublikowaliśmy także poradnik „Jak pracować w triadzie? Poradnik dla specjalistów pracujących w obszarze zdrowia psychicznego, g/Głuchych i słabosłyszących klientów oraz tłumaczy polskiego języka migowego”, który stanowi cenne źródło wiedzy i praktycznych wskazówek.

Kliknij na okładkę i pobierz poradnik.

Słownik terminów psychologicznych w polskim i ukraińskim języku migowym

Zrealizowaliśmy nagrania słownika terminów psychologicznych (50 terminów) w polskim języku migowym (PJM) oraz ukraińskim języku migowym.

Vlogi psychoedukacyjne w ukraińskim języku migowym z infografikami w języku ukraińskim.

Zrealizowaliśmy nagrania 20 vlogów psychoedukacyjnych w ukraińskim języku migowym oraz zestaw infografik w języku ukraińskim.

Konferencja „Zdrowia psychiczne g/Głuchych i słabosłyszących”

Zorganizowaliśmy i przeprowadziliśmy pierwszą ogólnopolską konferencję środowiskową „Zdrowie psychiczne g/Głuchych i słabosłyszących”, która zgromadziła ekspertów oraz uczestników zainteresowanych tą ważną tematyką.